segunda-feira, novembro 30, 2009

The Unforgiven III


O Imperdoável III



How could he know this new dawn's light
Como ele poderia saber que essa nova alvorada
Would change his life forever?
Mudaria sua vida para sempre
Set sail to sea, but pulled off course
Singrou para o mar e foi desviado da rota
By the light of golden treasure.
Pela luz do tesouro de ouro


Was he the one causing pain
Era ele que causava dor
With his careless dreaming?
Com seu sonhos incautos?
Been afraid, always afraid,
Teve medo, sempre com medo
Of the things he's feeling.
Das coisas que sentia


He could just be gone.
Poderia ter simplesmente se acabado
He would just sail on
Ele simplesmente singrou
He'll just sail on.
Simplesmente singrou


How can I be lost, if I've got nowhere to go?
Como posso estar perdido, se não tenho onde ir?
Search for seas of gold,
Procurei por mares de ouro
How come it's got so cold?
Como isto se tornou tão frio?


How can I be lost? In remembrance I relive.
Como posso estar perdido? Nas lembranças que revivo
And how can I blame you,
E como posso culpá-la
When it's me I can't forgive?
Se sou eu quem não perdôo?


These days drift on inside a fog
Estes dias de guinadas dentro da névoa
Thick and suffocating.
São densos e sufocantes
His sinking life, outside its hell.
Essa vida de submersão fora de seu inferno
Inside, intoxicating.
Dentro da intoxicação


He's run aground. Like his life,
Ele encalhou assim como sua vida
Water much too shallow.
Água muito rasa
Slipping fast, down with his ship,
Escorregando rapidamente para o fundo com o navio
Fading in the shadows.
Desaparecendo nas sombras agora


Now a castaway.
Um náufrago
They've all gone away.
Toda a culpa se foi
They've gone away.
A culpa se foi


How can I be lost, if I've got nowhere to go?
Como posso estar perdido, se não tenho onde ir?
Search for seas of gold,
Procurei por mares de ouro
How come it's got so cold?
Como isto se tornou tão frio?
How can I be lost? In remembrance I relive.
Como posso estar perdido? Nas lembranças que revivo
And how can I blame you,
E como posso culpá-la
When it's me I can't forgive?
Se sou eu quem não perdôo?


Forgive me.
Me perdoe
Forgive me not.
Não me perdoe
Why can't I forgive me?
Porque não posso me perdoar?


Set sail to sea, but pulled off course
Singrou para o mar mas foi desviado da rota
By the light of golden treasure.
Pela luz do tesouro de ouro
How could he know this new dawn's light
Como ele poderia saber que essa nova luz da manhã
Would change his life forever?
Mudaria sua vida para sempre?


How can I be lost, if I've got nowhere to go?
Como posso estar perdido, se não tenho onde ir?
Search for seas of gold,
Procurei por mares de ouro
How come it's got so cold?
Como isto se tornou tão frio?


How can I be lost? In remembrance I relive.
Como posso estar perdido? Nas lembranças que revivo
So how can I blame you,
E como posso culpá-la
When it's me I can't forgive?
Se sou eu quem não perdôo?





Musica foda... gosto de todas as 3 partes mas por algum motivo o random do winamp toca mais essa do que as outras... Gosto da parte que diz "How can I be lost, if I've got nowhere to go? Search for seas of gold, how come its got so cold?"... lembra das vezes em que temos algo certo em mãos e mesmo assim buscamos o que ele chama de "mar de ouro" e a decepção que bate quando descobrimos que nem tudo o que reluz é ouro e como nos esquecemos do caminho que estávamos trilhando antes dessa busca pelo "El Dorado" e ainda em seguida, na parte que diz "How can I be lost? In remembrance I relive. So how can I blame you, When it's me I can't forgive?" que segue dizendo como muitas vezes lembramos do que deixamos pra tras e não conseguimos nos perdoar por isso...
E pra finalizar: Metallica no Brasil: No way I'm fucking losing it

Link para ouvir a musica no YouTube:
http://www.youtube.com/watch?v=A6hGQ71NXrE

Nenhum comentário: